This content contains scenes that may shock an uninformed audience.
Do you still want to watch it?
D’eux sens
Abou Lagraa
Cutting Flat
Abou Lagraa
Allegoria Stanza
Abou Lagraa
D’eux sens
Abou Lagraa
Nuit Blanche
Abou Lagraa
On the bridge
Nawal Lagraa – Aït Benalla
Nya
Nawal Lagraa – Aït Benalla
Un monde en soi
Abou Lagraa
Abou Lagraa’s dance
Abou Lagraa
Où transe
Abou Lagraa
Nya
Abou Lagraa
Nya
Abou Lagraa
Le projet du Pont Culturel Méditerranéen
Abou Lagraa
Le projet pédagogique au sein du Pont Culturel Méditerranéen
Nawal Lagraa – Aït Benalla
Interview Abou Lagraa
Abou Lagraa
Interview Nassim Feddal | Pont Culturel Méditerranéen / NYA
Fabien Plasson
Interview Mokhtar Boussouf | Pont Culturel Méditerranéen / NYA
Fabien Plasson
Cutting Flat
Abou Lagraa
Allegoria Stanza
Abou Lagraa
Violatus
Abou Lagraa
Où Transe
Abou Lagraa
Universe… Africa (tribute to Nina Simone)
Abou Lagraa
Artists in residency – Hong Kong
Abou Lagraa
El Djoudour (extrait) 2013 – Abou Lagraa
Abou Lagraa
Reportage El Djoudour
Abou Lagraa
Ô mon corps ! [extrait 2]
Abou Lagraa
Ô my body !
Nawal Lagraa – Aït Benalla
El Djoudour
Abou Lagraa
El Djoudour, the roots
Abou Lagraa
Création “Le Cantique des Cantiques” [extrait]
Cie La Baraka / La Chapelle – Abou Lagraa & Nawal Aït Benalla
Le Cantique des Cantiques – Création à la Maison
Abou Lagraa
Do you be
Nawal Lagraa – Aït Benalla
Do you be [intégral]
Nawal Lagraa – Aït Benalla
The song of the songs
Abou Lagraa
Le Cantique des cantiques
Abou Lagraa
Dakhla
Abou Lagraa
Wonderful One
Abou Lagraa
D’Eux Sens
Luc Riolon
DO YOU BE – Nawal Lagraa Aït Benalla (Teaser)
Nawal Lagraa – Aït Benalla
PREMIER(S) PAS (2020)
Abou Lagraa , Nawal Lagraa – Aït Benalla
One to one
Abou Lagraa
On the bridge
Translation in progress.
In 2010, la Compagnie La Baraka commands Laurent Aït Benalla the realization of a short movie, turned in Algiers, on the preparation of Nya, Abou Lagraa: it looks On the Bridge (9 ‘). He intends to prolong this meeting with young Algerian contemporary dancers and la compagnie La Baraka by a movie, for the television or the cinema, which redraws this adventure.
Source : Cie La Baraka
En savoir plus : www.aboulagraa.fr
Nya, the first piece of the Contemporary Ballet of Algiers is the result of a work in binomial, that established with Nawal Aït Benalla-Lagraa, within the framework of the Mediterranean Cultural Bridge. It is indeed through an intense formation (classic, contemporary and yoga), that she knew how to give to these young dancers stemming from the street, a physical freedom and an intellectual opening to be available on my choreographic writing and on the process of creation himself, in all her complexity and her difficulties.
Thanks to this artistic opening, carrier of hope, and to their expressed enthusiasm, Nya, Arabic word expressing the fact of relying on the life, appeared to me here as an evident title of sense. Indeed, in Algeria, from our early childhood, our parents pass on to us this word which is directly connected to the divine and which is an integral part of the vocabulary of every day. If somebody carries in him this Nya, he is necessarily going to transform all the sufferings of the life to help him to exist, to bloom and thus to open to the world. It is very there that this Mediterranean Cultural Bridge also takes all its sense. Because he offers to this current youth, the means to imagine, to create and to give to the public a more just vision of the fact that she is.
This creation consists of two different parts, each was bathed by two representative musics of the French and Algerian collective memory: the Bolero of Maurice Ravel and the Singings of Houria Aïchi. And two choreographic universes show themselves there. For the first one, my choice is to highlight the peculiarity of every dancer in a writing hip-hop. For second, my desire is to speak about their culture and about their identity, made by tradition and by modernity. And so dances and musics allow the journey between both banks of this Mediterranean Bridge. The mesmerizing voices of Houria Aïchi and the Bolero of Ravel in the oriental melodies wrap the bodies of the dancers to take them until the trance.
Source : Abou Lagraa
En savoir plus : https://www.aboulagraa.fr/